Dalszöveg fordítások

Voyage - dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


(You) Dance*

[Refrain: Voyage]
And you dance to me, dance, dance
And I’ll (dance) to you, to you, baby
And you dance to me, dance, dance
And I’ll dance to you, to you, baby
Stop, shake, shake, shake
Until the dawn, where are you, where are you, where are you
Wow, shake, shake, shake
Until the dawn, where are you, where are you, where are you
 
[Verse 1: Voyage]
Drugs, Balkan, golden chains, expensive rims, oh,
Our money, someone else’s girls, oh my
And ‘till she follows what I’m doing, oh my
She’s dancing, she’s dancing, she’s dancing all the night
Boom-boom-boom
phone’s ringing, something’s burning (Police)
I break a Rolly**, and buy two (buy two)
And every dial is work
Connection direct from Kosovo
Recognizable person
Boom-boom-boom
 
[Refrain: Voyage]
And you dance to me, dance, dance
And I’ll (dance) to you, to you, baby
And you dance to me, dance, dance
And I’ll dance to you, to you, baby
Stop, shake, shake, shake
Until the dawn, where are you, where are you, where are you
Wow, shake, shake, shake
Until the dawn, where are you, where are you, where are you
 
[Verse 2: J Fado]
Yo baby girl shake it, shake it, yeah
Wanna see that now
Make it bounce, big stacks on my lap when I drive
Make it rain with pounds
Break it down
We got connects all over the globe
We ain't taking Ls, taking Ls
When gang pull up we standing out
Because we push, push, push
Their ass be ooh, ooh, ooh
Pull up, they look, look, look
They know exactly what the kids are talking 'bout
Yeah we in and out for that bag
 
[Refrain: Voyage]
And you dance to me, dance, dance
And I’ll (dance) to you, to you, baby
And you dance to me, dance, dance
And I’ll dance to you, to you, baby
Stop, shake, shake, shake
Until the dawn, where are you, where are you, where are you
Wow, shake, shake, shake
Until the dawn, where are you, where are you, where are you
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Voyage

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni